
Form No. A/01/06 Part No. 8113P550-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Safety...
9Oven CookingBaking Notes:• To change the oven temperature during cooking,press the Bake pad, then the ▲ or ▼ pad until thedesired temperature is disp
10Oven CookingCAUTIONDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.When using Delay, the oven
11Oven CookingKeep Warm Notes:• For optimal food quality, oven cooked foods should be keptwarm for no longer than 1 to 2 hours.• To keep foods from dr
12Oven CookingBroilingBroil Notes:• For best results when broiling, use a pan designed forbroiling.• Expect broil times to increase and browning to be
13Oven CookingSabbath Mode Notes:• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touc
14Oven CookingOven LightPress the Oven Light switch on the control panel toturn the oven light on and off. The oven light is onlyactivated by this swi
15Oven Cooking* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for p
16Care & Cleaning5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaningsettings.HVy (Heavy Soil, 4 hours)MEd (Medium soil, 3 hours)LITE (Ligh
17Care & CleaningPART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to
18Care & Cleaning* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-877-232-
1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance
19MaintenanceCAUTIONOven Door• Do not place excessive weight on or stand on an openoven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, o
20MaintenanceStorage DrawerThe storage drawer can be removed to allow you to cleanunder the range.To remove:1. Empty drawer and pull out to the first
21For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C
22Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions.wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pansacross top
23Warranty & ServiceUse and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicesSM, Amana Customer Assistance.War
Cuisinière electrique encastrable à commandesEasy Touch 700 - dessus lisseInstructions de sécurité importantes ...25-28Cuisson sur la sur
25Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la fac
26En cas d’incendieUtiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau
27Porter un vêtement approprié. Éviter de porter des vêtementsamples ou à longues manches pendant l’utilisation del’appareil. Ils peuvent prendre feu
28ATTENTIONAvant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez lesgrilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le
2Important Safety InstructionsNEVER leave children alone or unsupervised near theappliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be
29Boutons de commandePermettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extr
30Remarques sur la surface àdessus lisse :• Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-cipeut émettre un peu de fumée et des odeurs
31Pour éviter d’autres dommages• Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches ensucre sur la table de cuisson. Si cela se produis
32Cuisson dans le fourTableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les
33Cuisson dans le fourLorsque le courant électrique arrive ou après une interruption decourant, la dernière heure avant l’interruption de courant vacl
34Cuisson dans le fourRemarques sur la cuisson couranteau four :• Pour changer la température du four pendant la cuisson,appuyer sur la touche Bake, p
35Cuisson dans le fourATTENTIONNe pas utiliser la cuisson différée pour des denrées trèspérissables comme les produits laitiers, le porc, la volaille
36Cuisson dans le fourRemarques sur la fonction maintienau chaud :• Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales,les aliments cuits
37Cuisson dans le fourCuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril :• Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensileprévu pour
38Cuisson dans le fourArrêt automatique/Mode sabbatLe four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a étéaccidentellement laissé en marche. Cette
3Important Safety InstructionsClean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some c
39Cuisson dans le fourFavoriLa touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien.Pour pro
40Cuisson dans le fourATTENTIONGrilles du four• Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le fourest chaud.• Ne pas ranger de nourritur
41Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma
42Nettoyage3. Alors que le mot DELAY (Différée) clignote, appuyer sur latouche Clean (Nettoyage).• Le mot CLEAN va clignoter.4. Appuyer sur la touche
43PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet
44* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-68
45EntretienHublot du fourPour protéger le hublot de la porte du four :1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme destampons à récurer en
46EntretienTiroir de remisageATTENTIONNe pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou depapier, des produits inflammables ou des produits al
47Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est
48La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de lapas après l’autonetto
4Surface CookingSurface ControlsUse to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs can
49Garantie et service après-venteLes guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Mayt
Estufa Electrica Deslizante conControl ‘Easy Touch’ 700 - Cubierta LisaGuía de Uso y CuidadoInstrucciones Importantessobre Seguridad ...
51Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el
52NUNCA almacene artículos de interés para los niños en losarmarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se
53Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustit
54Seguridad en la LimpiezaLimpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes deto
55Controles SuperioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘L
56Notas sobre las cubiertas lisas:• La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal.• Las c
57Para evitar otros daños• No deje que en la cubierta caliente se derritan plásticos, azúcar oalimentos con alto contenido de azúcar. Si esto sucede,
58Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue
5Smoothtop Surface Notes:• Cooktop may emit light smoke and odor the first fewtimes the cooktop is used. This is normal.• Smoothtop cooktops retain he
59Cocinando en el HornoPara cancelar el despliegue del reloj:Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día:Oprima y mantenga oprimida la
60Cocinando en el HornoNotas sobre Horneado:• Para cambiar la temperatura del horno durante elhorneado, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima la tecla
61Cocinando en el HornoDespués de una hora en ‘HOLD WARM’(Mantener Caliente):• ‘End’ se desplegará.• La hora del día volverá a desplegarse en el indic
62Cocinando en el Horno‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para p
63Cocinando en el Horno‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)4. Para un dorado óptimo, precaliente el elemento de asar a laparrilla durante 3 a 4 minutos ant
64Cocinando en el HornoCierre Automático/Modo SabáticoEl horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lodeja accidentalmente encendid
65Cocinando en el Horno‘Favorite’ (Favorito)La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’
66Parrillas del Horno• No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el hornoesté caliente.• No use el horno para guardar alimentos ni utensi
67Cuidado y Limpieza*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas
68Cuidado y Limpieza5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes deautolimpieza.• ‘HVy’ (Suciedad Intensa, 4 horas)• ‘MEd’ (Suciedad Mediana, 3
6To Prevent Other Damage• Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar contentto melt onto the hot cooktop. Should this happen, cleanimmediat
69PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías ant
70Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.*
71MantenimientoVentana del HornoPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas derestrega
72MantenimientoTornillos NiveladoresANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGTORNILLO NIVELADORVerifique si el soporte antivuelco está asegurando al piso uno delos
73Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente. • Verifique si el
74La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas.desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia
Form No. A/01/06 Part No. 8113P550-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Garantía y ServicioLas guías del
7Oven CookingControl PanelThe control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven f
8Oven CookingTimerThe timer can be set from one minute (0:01) up to 99 hoursand 59 minutes (99:59).The timer can be used independently of any other ov
Comentários a estes Manuais